A hazy Sunday morning and though not as bad as it was last Saturday, the PSI reading was at near 100. I went in search of the place where the four Japanese girls in this postcard dated 1904, would have stayed when they were in Singapore. Why you may ask then, a postcard from Singapore would have featured the Japanese girls as its attraction.It was early and the shops in the Bugis junction shopping mall, were not open yet and the ‘streets’ were quiet. The overhanging glass roof that protects the shopping mall from the weather did a good job to keep the haze out too. Except for the shop façade which exudes an air of colonial architecture with a straits flavor, one could have imagined this shotengai (商店街 – shopping mall) in Japan. Here you find Aji-sen noodle shop, the Kyoto-soba, and other Japanese restaurants.
The shopping mall is the first in Singapore to have a overhang structure which had borrowed the idea from the shyotengai in Japan. I heard that it was no coincidence, for the Japanese developer had wanted to develop the old shop lots in this area akin to the shopping mall in Japan For a century and more ago, this area was indeed called yat bun gai (Cantonese), jitpun goi (Hokkien) (日本街) by the locals. The young Japanese girls were karayuki-san who lodged in the brothels located here.The story of the karayuki-san was a melancholy tale of young women leaving their impoverished villages in the south-western island of Kyushu (九洲) & venturing across the ocean to sell themselves to foreigners, in order to support their family back home.
The Japanese term karayuki (唐行), was originally to mean to travel to the Land of the Tang. As what our forefather would call their homeland Tangshan (唐山), the Japanese too referred to China as the Land of the Tang, as culturally the Tang Dynasty left the greatest imprint on Japan. However, from the mid-nineteen century onwards scores of young women from the poor farming and fishing villages of the Shimabara Peninsula and the Amakusa Island went abroad via the nearest port, Fukuoka, and karayuki took on a new meaning from then. And karayuki-san came to mean these women who left for foreign shores in China, Siberia, as far as India and Africa, and to South-east Asia.
The majority of these karayuki-san who came to Singapore stayed in the brothels in Xiaopo (小坡), west of the Singapore river - right at where Bugis Junction and the Intercontinental Hotel is located. A survey conducted in 1905, in the vicinity of Malay Street, Malabar Street, Hylam Street and Bugis Street counted 91 Japanese brothels, with close to 500 karayuki-san. These streets no longer exit per se, but are now part of the shopping mall. The area is bordered by Victoria Street & North Bridge Road to the north and south, and Middle Road and Rochor Street to the west and east.
At the turn of the 20th century, Singapore had a strong community of Japanese expatriates. When the 1917 Alien Registration Act was enforced, it recorded 1,805 males and 947 females. The majority of the female needless to mention were karayuki-san . The Japanese then called the Malay Street area, suteresu – a corruption of the English word street.Post-script
1. In the layer of history of this area, this area was part of Kampung Glam, named after the Glam tree, whose bark was used in boat work. In Raffles town plan this area was designated a Bugis area. The Bugis were seasoned sea-fearers and brave warriors that roamed the seas of the Malay Archipelego for centuries and they originated from the Sulawesi Island. Subsequently the earliest immigrants from Hainan came & settled here (Hylam Street) and then the Japanese traders and the karayuki-san .
2. Other than the Malay Street vicinity, there were also a congregation of Japanese brothels in Chinatown , around Sago Street, Smith Street & Banda Street. Data from the 1905 survey of the Bugis area - the number of Japanese brothels and prostitues:
Street name - # of brothels - # of prostitutes
Hylam Street - 26 - 153
Malabar Street - 27 - 143
Malay Street - 32 - 179
Bugis Street - 6 - 23
In 1921, licensed Japanese brothels in Singapore were abolished.
3. The story of the karayuki-san was popularized in Japan by the novels of Yamazaki Tomoko – 'Sandakan no Hachiban Shokan' & 'Sandakan no Haka'. The author visited Singapore in the 1970’s and was sad to find that the shop houses were in a desolated state of abandonment. I’m not sure if Tomoko has visited the new Bugis Junction and what her impression would be now.
There are plates in the shopping mall describing the origins of the Bugis warriors who once settled in this area. However, there no longer is any trace of the karayuki-san, except in the names of the 'suteresu'. Wouldn’t it be good to have a plate too to remember them by, of their sojourn from Amakusa to Bugis Junction.
Reference:
Aku & Karayuki-san, Prostitution in Singapore 1870-1940 by James Francis Warren, published by Singapore University Press, 2003.

-//

